COPYRIGHT - DROITS D'AUTEUR Photo Morjane S.
Choky Chaud
Choky Chaud
Français
Il y a la poésie des mots et le poésie des saveurs d'antan...
Alors que l’hiver caresse sa douce brise glaciale sur les fenêtres givrées...
Alors que l’hiver caresse sa douce brise glaciale sur les fenêtres givrées...
Il n’y a rien de plus délectable que de déguster un bon chocolat chaud maison...
Il suffit de vous emparer de quatre ingrédients classiques que l’on a tous dans nos placards...
* Lait 1 Litre
* Chocolat 200 Gr
* Nutella 100 Gr
* Chocolat 200 Gr
* Nutella 100 Gr
* Crème Fouettée (Facultative)
Faire bouillir le lait, incorporer le chocolat finement haché, puis le Nutella...
Mélanger vigoureusement à l’aide d’un fouet pour bien faire fondre le chocolat,.
posez par dessus la chantilly et des copeaux de chocolat
Bonne dégustation.
Le nom savant du cacao "théobroma"signifie nourriture des Dieux...
English
There is the poetry of words and poetry of the flavors of yesterday ...
Le nom savant du cacao "théobroma"signifie nourriture des Dieux...
Aujourd’hui, mortels que nous sommes, avons nous su prendre part de ce trésor...
De 2 a 99 ans le plaisir reste intact...
De plus on lui prête un grand nombre de vertues, alors un mot d’ordre: succombez au plaisir des papilles...
There is the poetry of words and poetry of the flavors of yesterday ...
As winter cold breeze that caresses the frosted windows ...
there is nothing more delightful to enjoy a good homemade hot chocolate ...
Here's the magic formula that will cure all sadness of adults as well as that of our Kid’s.Simply grab the four classic ingredients that we all have in our closets For 6 People
* Milk 1 Liter
* Chocolate 200 gr
* Nutella 100 gra
* Whipped Cream (Optional)
Mix vigorously with a whisk well to melt the chocolate.
place over the whipped cream and peaces of chocolate...
Enjoy it...
The scientific name of cocoa, "Theobroma" means food of the Gods .Today, we mortals have been able to share this treasure ... 2 to 99 years pleasure remains intact ...
In addition he prepared many virtues, then a rule succumbed to the pleasure of taste....
Morjane S.
COPYRIGHT - DROITS D'AUTEUR Photo Morjane S.
Français
Tiramisu en italien, du vénitien tirime sù, « tire-moi en haut », ou plus poétiquement « emmène-moi au ciel »
Une chose est sûre cette recette ne restera pas indifférente à vos papilles !
Un vrai succès!
Pour 4 personnes :
250 g de mascarpone
70 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
125 g de framboises
Des biscuits spéculoos
- Mixer les jaunes d'oeuf avec le sucre jusqu'à obtenir un mélange mousseux.
- Ajouter le macarpone et mixer de nouveau à vitesse lente.
- Écraser les framboises dans une jatte.
- Casser vos speculoos en petits morceaux et mettez-les de côté.
Commencer par un étage de mélange crémeux, puis un étage de framboises, puis le spéculoos, recommencer l'opération Jusqu'à remplissage.
Saupoudrer de biscuit spéculoos et pour la décoration laisser des petites fruits rouge. C'est encore meilleur quand elles ont été préparée la veille au soir et qu'on les deguste le lendemain.
English
Tiramisu Italian, Venetian tirime sù, "shoot me up," or more poetically, "take me to heaven"One thing is for sure this recipe will not remain indifferent to your taste!
A real success!
70 g sugar
1 packet of vanilla sugar
125 g raspberries
Gingerbread cookies
- Blend the egg yolks with sugar until frothy.
- Add macarpone and mix again at low speed.
- Beat the egg whites until stiff with a pinch of salt and stir them gently to mix.
- Crush the raspberries in a bowl.
- Break your speculoos into small pieces and put them aside. Start with a creamy stage, then a floor of raspberries, then the biscuit, again filling up the transaction. Sprinkle cracker gingerbread and decorative leave small red fruits. It's even better when they have been prepared the night before and they are eaten the next day.
Morjane S.
COPYRIGHT - DROITS D'AUTEUR Photo Morjane S.
Choky Chaud
Choky Chaud
Français
Il y a la poésie des mots et le poésie des saveurs d'antan...
Alors que l’hiver caresse sa douce brise glaciale sur les fenêtres givrées...
Alors que l’hiver caresse sa douce brise glaciale sur les fenêtres givrées...
Il n’y a rien de plus délectable que de déguster un bon chocolat chaud maison...
Il suffit de vous emparer de quatre ingrédients classiques que l’on a tous dans nos placards...
* Lait 1 Litre
* Chocolat 200 Gr
* Nutella 100 Gr
* Chocolat 200 Gr
* Nutella 100 Gr
* Crème Fouettée (Facultative)
Faire bouillir le lait, incorporer le chocolat finement haché, puis le Nutella...
Mélanger vigoureusement à l’aide d’un fouet pour bien faire fondre le chocolat,.
posez par dessus la chantilly et des copeaux de chocolat
Bonne dégustation.
Le nom savant du cacao "théobroma"signifie nourriture des Dieux...
English
There is the poetry of words and poetry of the flavors of yesterday ...
Le nom savant du cacao "théobroma"signifie nourriture des Dieux...
Aujourd’hui, mortels que nous sommes, avons nous su prendre part de ce trésor...
De 2 a 99 ans le plaisir reste intact...
De plus on lui prête un grand nombre de vertues, alors un mot d’ordre: succombez au plaisir des papilles...
There is the poetry of words and poetry of the flavors of yesterday ...
As winter cold breeze that caresses the frosted windows ...
there is nothing more delightful to enjoy a good homemade hot chocolate ...
Here's the magic formula that will cure all sadness of adults as well as that of our Kid’s.Simply grab the four classic ingredients that we all have in our closets For 6 People
* Milk 1 Liter
* Chocolate 200 gr
* Nutella 100 gra
* Whipped Cream (Optional)
Mix vigorously with a whisk well to melt the chocolate.
place over the whipped cream and peaces of chocolate...
Enjoy it...
The scientific name of cocoa, "Theobroma" means food of the Gods .Today, we mortals have been able to share this treasure ... 2 to 99 years pleasure remains intact ...
In addition he prepared many virtues, then a rule succumbed to the pleasure of taste....
Morjane S.
COPYRIGHT - DROITS D'AUTEUR Photo Morjane S.
Français
Tiramisu en italien, du vénitien tirime sù, « tire-moi en haut », ou plus poétiquement « emmène-moi au ciel »
Une chose est sûre cette recette ne restera pas indifférente à vos papilles !
Un vrai succès!
Pour 4 personnes :
250 g de mascarpone
70 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
125 g de framboises
Des biscuits spéculoos
- Mixer les jaunes d'oeuf avec le sucre jusqu'à obtenir un mélange mousseux.
- Ajouter le macarpone et mixer de nouveau à vitesse lente.
- Écraser les framboises dans une jatte.
- Casser vos speculoos en petits morceaux et mettez-les de côté.
Commencer par un étage de mélange crémeux, puis un étage de framboises, puis le spéculoos, recommencer l'opération Jusqu'à remplissage.
Saupoudrer de biscuit spéculoos et pour la décoration laisser des petites fruits rouge. C'est encore meilleur quand elles ont été préparée la veille au soir et qu'on les deguste le lendemain.
English
Tiramisu Italian, Venetian tirime sù, "shoot me up," or more poetically, "take me to heaven"One thing is for sure this recipe will not remain indifferent to your taste!
A real success!
70 g sugar
1 packet of vanilla sugar
125 g raspberries
Gingerbread cookies
- Blend the egg yolks with sugar until frothy.
- Add macarpone and mix again at low speed.
- Beat the egg whites until stiff with a pinch of salt and stir them gently to mix.
- Crush the raspberries in a bowl.
- Break your speculoos into small pieces and put them aside. Start with a creamy stage, then a floor of raspberries, then the biscuit, again filling up the transaction. Sprinkle cracker gingerbread and decorative leave small red fruits. It's even better when they have been prepared the night before and they are eaten the next day.
Morjane S.








